| Typ pracovního válce / Working cylinder Type / Typ des Arbeitszylinders | PV 306 | PV 306 | PV 308 |
| Vnitřní průměr (mm) / Inside diameter (mm) / Innendurchmesser (mm) | 75 | 90 | 65 |
| Vnější průměr max. (mm) / Maximum outside diameter (mm) / Aussendurchmesser maximal (mm) | 145 | 165 | 90 |
| Zdvih pístu (mm) / Cylinder stroke (mm) / Kolbenhub (mm) | 170 | 170 | 170 |
| Připojovací závit sání G / Suction connecting thread G / Anschlussgewinde, Saugung G | 1 1/4" | 1 1/4" | 1 1/4" |
| Připojovací závit výtlak G / Delivery connecting thread G / Anschlussgewinde, Auftrieb G | 1 1/2" | 1 1/2" | 1 1/2" |
| Hmotnost (kg) / Weight (kg) / Gewicht (kg) | 7.5 | 8.5 | 7.0 |
| Hloubka studny (m) Depth of well (m) Brunnentiefe (m) |
Průměr prac. válce (mm) Working cylinder diameter(mm) Durchmesser des Pumpenzylinder (mm) |
| 2 - 15 | 90 |
| 16 - 22 | 75 |
| 23 - 30 | 65 |
| Pracovní válce jsou hlavní součástí seřízení do hloubek pro čerpadla STANDARD. Mezi tělesem válce a přírubou je sací klapka. Uvnitř válce je uložen pracovní píst s manžetou a ventilem. V závislosti na druhu a hloubce studny je volen odpovídající průměr a typ pracovního válce (kopané studny). | Working cylinder are the main parts of the depth adjustment for the STANDARD pumps. There is a valve between the cylinder body and the flange. The bucket with a collar and a valve is mounted within the cylinder. A corresponding diameter and the type of working cylinder is chosen depending on kind and depth of the well (PV 306 - dug wells, PV 308 bored wells). | Arbeitszylinder sind die Hauptbestandteile der Tiefeneinstellung für Pumpen STANDARD. Zwischen Zylinderkörper und Flansch befindet sich die Saugklappe. Im Zylinder bewegt sich der Kolben mit Manschette und Ventil. In Abhängigkeit von der Art und Tiefe des Brunnens wird der entsprechende Durchmesser und Typ des Arbeitszylinders gewählt (gegrabener Brunnen PV 306, gebohrter Brunnen PV 308). |